پرش به محتوا
  • اساتید
  • موسیقی کودک
  • سازهای جهانی
  • موسیقی سنتی ایرانی
  • آواز و صداسازی
  • درباره الهام موزیک
    • درباره ما
    • تماس با ما
  • منابع و رسانه
    • بلاگ
    • رویدادها و کنسرت‌ها
    • منابع و رسانه
  • اساتید
  • موسیقی کودک
  • سازهای جهانی
  • موسیقی سنتی ایرانی
  • آواز و صداسازی
  • درباره الهام موزیک
    • درباره ما
    • تماس با ما
  • منابع و رسانه
    • بلاگ
    • رویدادها و کنسرت‌ها
    • منابع و رسانه
تاریخچه سرود جینگل بلز

تاریخچه سرود جینگل بلز


 

یکی از آهنگ های شناخته شده ای که در جشن کریسمس بیشتر شنیده می شود، سرود جینگل بلز می باشد. این سرود در میان افرادی که این مناسبت را جشن می گیرند بسیار مهم و با ارزش است و از گذشته های دور در جشن کریسمس حائز اهمیت بوده است. در ادامه این مطلب از وبلاگ آموزشگاه موسیقی الهام با تاریخچه این سرود قدیمی بیشتر آشنا شوید.

تاریخچه سرود جینگل بلز

سرود جینگل بلز (Jingle Bells) یکی از معروف‌ترین سرودهای کریسمس است که شاید بیش از هر سرود دیگری در سراسر دنیا خوانده می‌شود. جینگل بلز را می‌توان به فارسی زنگ‌های جرینگ‌جرینگ‌کنان ترجمه‌کرد.

این سرود توسط جیمز لرد پیرپانت موسیقی‌دان و شاعر آمریکایی، در پاییز سال ۱۸۵۷ نوشته و با عنوان اصلی سورتمه‌ای با یک اسب (به انگلیسی: One Horse Open Sleigh) نوشته‌شد. هرچند که امروزه این سرود با زمان تعطیلات کریسمس همگون شده‌است، ولی در واقع برای روز شکرگزاری سروده شده بود.

متن سرود جینگل بلز

Jingle bells, jingle bells

صدای جیلینگ جیلینگ زنگوله ها

Jingle all the way

همه جا صدای جیلینگ جیلینگ میاد

Oh, what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh, hey

اوه، سواری با سورتمه (کالسکه) روباز با یه اسب چه حالی میده، هی

Jingle bells, jingle bells

صدای جیلینگ جیلینگ زنگوله ها

Jingle all the way

همه جا صدای جیلینگ جیلینگ میاد

Oh, what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh

اوه، سواری با سورتمه (کالسکه) روباز با یه اسب چه حالی میده

[Verse 1]

Dashing through the snow

تو برفا با یه سورتمه (کالسکه) روباز

In a one-horse open sleigh

با یه اسب سریع حرکت میکنی

O’er the fields we go

تو مسیر حرکتمون

Laughing all the way

پر از صدای خنده هستش

Bells on bobtails ring

صدای زنگوله های اسب ها

Making spirits bright

صفای خاصی به محیط داده

What fun it is to ride and sing, A sleighing song tonight

امشب چه حالی میده با سواری و خوندن آهنگای سورتمه ای

[Chorus]

Jingle bells, jingle bells

صدای جیلینگ جیلینگ زنگوله ها

Jingle all the way

همه جا صدای جیلینگ جیلینگ میاد

Oh, what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh, hey

اوه، سواری با سورتمه (کالسکه) روباز با یه اسب چه حالی میده، هی

Jingle bells, jingle bells

صدای جیلینگ جیلینگ زنگوله

Jingle all the way

همه جا صدای جیلینگ جیلینگ میاد

Oh, what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh

اوه، سواری با سورتمه (کالسکه) روباز با یه اسب چه حالی میده

[Verse 2]

A day or two ago

یکی دو روز پیش

I thought I’d take a ride

زد به سرم برم سواری

And soon, Miss Fanny Bright

یهو خانم فانی برایت

Was seated by my side

کنارم نشسته بود

The horse was lean and lank

اسب بیچاره لاغر و وارفته بود

Misfortune seemed his lot

خیلی نزار و بیحال بود

He got into a drifted bank

اسب رفت تو یه کپه برف

And then we got upsot

و حالمونو گرفت

مقالات مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

برای شروع، مشاوره بگیرید!

برای آشنایی بیشتر با اساتید، سبک‌های آموزشی و سازها، می‌توانید با تعیین وقت قبلی از یک جلسه مشاوره رایگان در آموزشگاه الهام استفاده کنید.

درخواست مشاوره

۰۲۱۷۷۱۹۸۴۵۲

۰۲۱۷۷۸۹۳۷۳۲

۰۹۰۲۲۸۴۸۴۵۲

نارمک، بزرگراه شهید سپهبد حاج قاسم سلیمانی، خیابان آیت‌الله جلالی خمینی (آیت شمالی سابق)، پلاک ۸۵۶، ساختمان نارستان، طبقه ۲

اساتید

سازهای کلاسیک

سازهای ایرانی

آواز و صداسازی

موسیقی کودک

دوره‌های آموزشی

موسیقی کودک